Wesołe Rzezanie Zombie Forum

Pełna wersja: Spolszczenie dla naszych członków
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Info

Alpha 16.4 do A17 będzie jak wyjdzie wersja stable


Ponieważ w necie nie było żadnego konkretnego spolszczenia, a jak wiadomo trochę tekstu gra zawiera, postanowiłem spolszczyć ją samemu w wolnych chwilach których za wiele nie posiadam.

Na chwile obecną przetłumaczone są prawie wszystkie bloki widoczne w normalnej grze(brakuje może ze 20-30), prawie wszystkie przedmioty(może brakować kilku sztuk), wszystkie zadania w samouczku oraz większość wyzwań i map, prawie wszystkie znaczące elementy interfejsu. Może brakować gdzie nie gdzie opisów przedmiotów i choć w większości przypadków nie są one szczególnie istotne, postaram się z czasem uzupełnić również je. Spolszczenie nie zawiera polskich znaków diaktrycznych ponieważ gra nie wspiera odpowiedniego kodowania. Z racji braku możliwości wyodrębnienia plików graficznych(sporo osób próbowało), napisy na nich również nie są tłumaczone(na szczęście nie ma ich wiele i nie są specjalnie istotne).
Proszę o zgłaszanie wszelakich błędów i braków poprzez założenie wątku w tym dziale.

Instrukcja

Nie jest to szczególnie skomplikowane. Zawartość pobranego pliku należy wypakować do katalogu \"katalog w którym zainstalowany jest Steam"\steamapps\common\7 Days To Die\Data\Config . Aby szybciej odnaleźć katalog z zainstalowaną grą można w bibliotece Steam kliknąć prawym na grze. Następnie wybieramy właściwości->pliki lokalne->przeglądaj pliki lokalne. Jeśli posiadasz doinstalowane do gry jakieś mody zalecam zrobić sobie kopię oryginalnych plików Localization.txt i Localization - Quests.txt celem przywrócenia ich jakby spolszczenie nie działało(jednej osobie rzekomo nie działa). Jeśli nie posiadasz modów a chcesz wrócić na j. angielski wystarczy w bibliotece Steam kliknąć prawym na grze, a następnie wybieramy właściwości->pliki lokalne->sprawdź spójność plików gry

Do pobrania


Dotacja

Jeśli spodobała się moja praca i chcesz podziekować, chętnie przyjmę przysłowiowe piwko Wink